At this time, the Wôpanâak Language Reclamation Project is observing a moratorium on new language requests from individuals who are not citizens of the Wampanoag communities we serve. This includes—though is not limited to—requests for translations of words, phrases, songs, signage, and names.
This pause allows our team to focus on strengthening internal programs, developing new resources, and honoring existing commitments to our community.
We recognize that requests for the Wôpanâak language are often made with deep respect and intention. Please know we genuinely appreciate your interest and your support as we work to build the capacity needed to meet the growing demand for our reclaimed language.
In the meantime, we invite you to reflect on other meaningful ways to honor the people of this land.
Acknowledgment is more than words—it’s action.
While using Indigenous language can uplift Native communities, the work of translating and teaching often relies on the unpaid time, labor, and emotional energy of Native people. These repeated requests—though well-meaning—can stretch our capacity and ultimately limit our ability to serve the Wampanoag Nation in sustainable ways.
One powerful way to transform acknowledgment into meaningful support is by helping build the capacity of the Wôpanâak Language Reclamation Project. Your contribution—whether monetary or in-kind—supports our ability to continue this vital work for generations to come.
​
👉 Make a gift today: wlrp.org/donate
We also encourage you to explore Acknowledgment as a Verb, a resource that offers tangible ways to honor Native peoples and deepen your understanding of their histories, contributions, and ongoing presence.
While this moratorium may be disappointing, we hope it serves as an opportunity for reflection, learning, and meaningful engagement with the strength, sovereignty, and knowledge of Native nations.
We look forward to reopening language requests when we are better able to meet the needs of our growing language community.